<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Rip on/off</title>
	<atom:link href="http://www.riponoff.ch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.riponoff.ch</link>
	<description>arts sonores</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Dec 2025 14:14:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Yvonne Lebien</title>
		<link>http://www.riponoff.ch/yvonne-lebien/</link>
		<comments>http://www.riponoff.ch/yvonne-lebien/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2025 13:40:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Livres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.riponoff.ch/?p=961</guid>
		<description><![CDATA[Dysphorie de mots &#160; Yvonne LeBien Dysphorie de mots est une traduction française réunissant un recueil de poèmes intitulé dans sa version originale Word Dysphoria et un manifeste en prose en faveur d’une écriture queer à même de désobéir au récit techno-capitaliste macho-individualiste, qui a pour titre]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dysphorie de mots</p>
<p><span id="more-961"></span></p>
<p><a href="http://www.riponoff.ch/yvonne-lebien/couv-photo-3/" rel="attachment wp-att-966"><img class="alignnone size-medium wp-image-966" title="couv-photo" src="http://www.riponoff.ch/wp-content/uploads/2025/12/couv-photo2-216x300.jpg" alt="" width="216" height="300" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Yvonne LeBien</strong></p>
<div>
<div title="Page 2">
<div>
<div>
<p>Dysphorie de mots est une traduction française réunissant un recueil de poèmes intitulé dans sa version originale Word Dysphoria et un manifeste en prose en faveur d’une écriture queer à même de désobéir au récit techno-capitaliste macho-individualiste, qui a pour titre anglais Betraying Authority. Fragments on Queer Arts and Poetry. Un entretien inédit entre LeBien et l’équipe Rip on/off complète le volume autour de la question trans de la traduction.</p>
<p>Yvonne LeBien est une poétesse noise trans étasunienne vivant dans le Queens à New York. Performeuse radicale, LeBien défait sa langue et la violence des grammaires, par la force physique des sons, des cris et des pleurs.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div></div>
<p>Edition et traduction:</p>
<p>Lionel Bize, Laura Daengeli, Christian Indermuhle, Christine Ritter et Thibault Walter</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Graphisme notter+vigne. Crédit photo (détail): Elodie Adams/Voluminous Arts</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Editeur, achat France/Europe:</p>
<p><a href="https://vandieren.com/">Van Dieren Editeur</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Vente Suisse:</p>
<p><a href="https://librairie.humus-art.com/">Librairie Humus</a></p>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.riponoff.ch/yvonne-lebien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yvonne Lebien</title>
		<link>http://www.riponoff.ch/yvonne-lebien-2/</link>
		<comments>http://www.riponoff.ch/yvonne-lebien-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2025 11:26:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vernissages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.riponoff.ch/?p=984</guid>
		<description><![CDATA[Dyphorie de mots L’équipe de la collection Rip on/off, le LUFF et la galerie HumuS ont le plaisir de vous convier au vernissage du 18ème volume de la collection Rip on/off, Van Dieren Éditeur, avec le soutien indispensable du Master CAP de la HKB:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dyphorie de mots<span id="more-984"></span></p>
<p><a href="http://www.riponoff.ch/yvonne-lebien-2/couv-photo-5/" rel="attachment wp-att-991"><img class="alignnone size-medium wp-image-991" title="couv-photo" src="http://www.riponoff.ch/wp-content/uploads/2025/12/couv-photo4-216x300.jpg" alt="" width="216" height="300" /></a></p>
<div>L’équipe de la collection Rip on/off, <a href="https://deref-gmx.net/mail/client/lCx5-46Rtx4/dereferrer/?redirectUrl=https%3A%2F%2F2025.luff.ch%2F" target="_blank">le LUFF </a>et la galerie HumuS ont le plaisir de vous convier au vernissage du 18ème volume de la <a href="https://deref-gmx.net/mail/client/Qoi6jA7cM2c/dereferrer/?redirectUrl=http%3A%2F%2Fwww.riponoff.ch%2F" target="_blank">collection Rip on/off</a>, <a href="https://deref-gmx.net/mail/client/KAqZLRbnQcU/dereferrer/?redirectUrl=https%3A%2F%2Fvandieren.com%2Fcatalogue%2Fdysphorie-de-mots%2F" target="_blank">Van Dieren Éditeur</a>, avec le soutien indispensable du Master CAP de la HKB:</div>
<div><strong><br />
</strong></div>
<div><span style="color: #333333;"><strong><em>Dysphorie de mots</em></strong></span></div>
<div><strong>d’Yvonne LeBien</strong></div>
<div>
<div title="Page 2">
<div>
<div>
<p>Dysphorie de mots est une traduction française réunissant un recueil de poèmes intitulé dans sa version originale Word Dysphoria et un manifeste en prose en faveur d’une écriture queer à même de désobéir au récit techno-capitaliste macho-individualiste, qui a pour titre anglais Betraying Authority. Fragments on Queer Arts and Poetry. Un entretien inédit entre LeBien et l’équipe Rip on/off complète le volume autour de la question trans de la traduction.</p>
<p>Yvonne LeBien est une poétesse noise trans étasunienne vivant dans le Queens à New York. Performeuse radicale, LeBien défait sa langue et la violence des grammaires, par la force physique des sons, des cris et des pleurs.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div><strong>JEUDI 16 octobre 2025 à 18h00</strong></div>
<div><strong><br />
</strong></div>
<div><strong>Galerie HumuS (</strong><strong>à l’étage donc)</strong><strong></strong></div>
<div><strong>Rue des Terreaux 18bis</strong><strong></strong></div>
<div><strong>1003 Lausanne</strong><strong></strong></div>
<div><strong>Suisse</strong></div>
</div>
<div></div>
<p><span style="color: #ff40ff;"><strong>Avec une performance d&rsquo;Yvonne LeBien, live en visio depuis le Queens.</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p>Graphisme notter+vigne. Crédit photo (détail): Elodie Adams/Voluminous Arts</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.riponoff.ch/yvonne-lebien-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kiko Esseiva</title>
		<link>http://www.riponoff.ch/kiko-esseiva/</link>
		<comments>http://www.riponoff.ch/kiko-esseiva/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jan 2025 14:23:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Livres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.riponoff.ch/?p=940</guid>
		<description><![CDATA[le silence rend les bruits merveilleux &#160; &#171;&#160;Chercher les bonnes cordes Sa propre vibration Voilà un beau chemin.&#160;&#187; &#160; Le silence rend les bruits merveilleux réunit &#171;&#160;Vibrisses&#160;&#187;, une sélection de paroles de chansons enregistrées sur cassettes audios, &#171;&#160;Avec vents et]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>le silence rend les bruits merveilleux</p>
<p><span id="more-940"></span></p>
<p><em><a href="http://www.riponoff.ch/kiko-esseiva/photocouvertureriponoffkiko-copie/" rel="attachment wp-att-941"><img class="alignnone size-medium wp-image-941" title="photocouvertureRiponoffKiko - copie" src="http://www.riponoff.ch/wp-content/uploads/2025/01/photocouvertureRiponoffKiko-copie-271x300.jpeg" alt="" width="271" height="300" /></a></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>&laquo;&nbsp;Chercher les bonnes cordes</em></p>
<p><em></em><em>Sa propre vibration</em></p>
<p><em>Voilà un beau chemin.&nbsp;&raquo;</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Le silence rend les bruits merveilleux</em> réunit &laquo;&nbsp;Vibrisses&nbsp;&raquo;, une sélection de paroles de chansons enregistrées sur cassettes audios, &laquo;&nbsp;Avec vents et marées&nbsp;&raquo;, des textes inédits issus de carnets et &laquo;&nbsp;Poétique de l&rsquo;enregistreur à bande&nbsp;&raquo;, un entretien autour de la pratique radiophonique, du magnétophone et de la transformation des perceptions auditives. Une préface de Scillia Lorage, &laquo;&nbsp;Tout tourne&nbsp;&raquo;, introduit le volume, et trois collections de photographies, de Matei Focseneanu, Scillia Lorage, et Christine Ritter le complètent.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Edité par Lionel Bize, Laura Daengeli, Christian Indermuhle, Christine Ritter et Thibault Walter.</em></p>
<p>Avec le soutien du Master CAP de la HKB.</p>
<p>121 pages, ISBN 978-2-37466-038-7.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.riponoff.ch/kiko-esseiva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kiko Esseiva</title>
		<link>http://www.riponoff.ch/kiko-c-esseiva/</link>
		<comments>http://www.riponoff.ch/kiko-c-esseiva/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Sep 2024 10:38:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vernissages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.riponoff.ch/?p=916</guid>
		<description><![CDATA[le silence rend les bruits merveilleux &#160; Vernissage Rip on/off et performance (création)  Pour son 17ème volume, l’équipe de la collection Rip on/off vous invite à vernir l’édition de textes de Kiko C. Esseiva. Le silence rend les bruits merveilleux est]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>le silence rend les bruits <strong><em>merveilleux</em></strong><br />
<span id="more-916"></span></strong></em></p>
<div>
<div>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.riponoff.ch/kiko-c-esseiva/img_20240715_0008-copie/" rel="attachment wp-att-930"><img class="alignnone size-medium wp-image-930" title="IMG_20240715_0008 copie" src="http://www.riponoff.ch/wp-content/uploads/2024/09/IMG_20240715_0008-copie-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p><strong>Vernissage Rip on/off et performance (création) </strong></p>
</div>
<p>Pour son 17ème volume, l’équipe de la collection Rip on/off vous invite à vernir l’édition de textes de Kiko C. Esseiva. <em>Le silence rend les bruits merveilleux </em>est un livre cyclique fait d’odes politiques aux poils du nez, d’un carnet de musique concrète-punk et d’un entretien avec un jardinier-chamane-enragé.</p>
<p>À la suite du vernissage, l’auteur invite le public en Circadie, une planète où l’on célèbre les vibrations, grandes et petites, connues et inconnues. Le public est appelé à s’engager, pas à pas, sur un chemin d’échos, vers le lieu d’une célébration où joueront un diapason thérapeutique, un clavecin préparé et des percussions à ressort, mais aussi sept bruiteurs – des machines à manivelles recyclées – déployées dans l’espace.</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Jeudi 17.10.2024, 18:00, à la Librairie et Galerie Humus, Rue des Terreaux 18bis, 1003 Lausanne<br />
</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #808080;">Crédit Photo: Christine C. M. Ritter<strong><br />
</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.riponoff.ch/kiko-c-esseiva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ericka Beckman</title>
		<link>http://www.riponoff.ch/ericka-beckman-3/</link>
		<comments>http://www.riponoff.ch/ericka-beckman-3/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Nov 2023 15:56:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Livres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.riponoff.ch/?p=903</guid>
		<description><![CDATA[Si les choses pouvaient changerYou the Better &#171;&#160;Elles ne pourraient changer qu&#8217;en mieux. Que faire quand les règles du jeu nous échappent? Comment dire le capitalisme en musique? Qu&#8217;entendre quand ne peut rien gagner?&#160;&#187; &#160; Le livre réunit une traduction]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si les choses pouvaient changer<span id="more-903"></span><em>You the Better</em></p>
<p><em><a href="http://www.riponoff.ch/?attachment_id=905"><img class="alignnone size-medium wp-image-905" title="Balthus_Partie1.indd" src="http://www.riponoff.ch/wp-content/uploads/2023/11/beckman4-218x300.jpg" alt="" width="218" height="300" /></a><br />
</em></p>
<p><em>&laquo;&nbsp;Elles ne pourraient changer qu&rsquo;en mieux.</em></p>
<p><em>Que faire quand les règles du jeu nous échappent? </em></p>
<p><em>Comment dire le capitalisme en musique?</em></p>
<p><em>Qu&rsquo;entendre quand ne peut rien gagner?&nbsp;&raquo;</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Le livre réunit une traduction française des textes des chansons du film éponyme de 1983 d&rsquo;Ericka Beckmann; une série de quinze pages de dessins originaux de l&rsquo;artiste ayant servi de partitions graphiques pour les interprètes du film, suivies de huit photogrames du film; une notice réflexive de l&rsquo;artiste tirée d&rsquo;un carnet personnel et postérieure au film (1984), et un entretien exclusif entre l&rsquo;équipe Rip on/off et l&rsquo;artiste autour de son rapport aux questions sonores et son travail avec le compositeur Brooke Halpin.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Notes sur les paroles de <em>You the Better</em></p>
<p>Le texte consiste en une traduction de la transcription des paroles du film <em>You the Better</em>. Privé de images et de son flux musical, le texte prend un sens propre et devient poème, reflétant la même désorientation, le même sentiment d&rsquo;espoir toujours relancé et encore déçu qui gagne les joueurs jouant à un jeu dont ils ne comprennent pas les règles, et dont on entend les plaintes les yeux fermés, sans comprendre exactement ce qui se passe. <em>Toi le meilleur</em> deviens <em>toi le parieur</em>, celui qui se bat pour une situation meilleure, et qui voit son effort déçu. Les mêmes phrases répétées empêchent toute dialectique: pas de sortie, que de la défaîte. La maison tant convoitée ne sera jamais gagnée. <em>The House always wins!</em> Mais alors: que veut dire jouer?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Edité et traduit de l&rsquo;anglais par Lionel Bize, Laura Daengeli, Christian Indermuhle, Christine Ritter et Thibault Walter.</em></p>
<p>Avec le soutien du Master CAP de la HKB.</p>
<p>47 pages, ISBN 978-2-37466-031-8.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.riponoff.ch/ericka-beckman-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Steven Feld</title>
		<link>http://www.riponoff.ch/steven-feld-2/</link>
		<comments>http://www.riponoff.ch/steven-feld-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Nov 2023 15:50:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Livres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.riponoff.ch/?p=889</guid>
		<description><![CDATA[Son et sentiment Oiseaux, pleurs, poésie et chant chez les Kaluli de Papouasie-Nouvelle-Guinée Steven Feld, anthropologue et précurseur de l’ethnomusicologie, a développé une série de manières originales d’aborder les pratiques culturelles du son, de l’écoute et le rapport aux écosystèmes]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Son et sentiment<span id="more-889"></span></p>
<p>Oiseaux, pleurs, poésie et chant chez les Kaluli de Papouasie-Nouvelle-Guinée</p>
<p><em><a href="http://www.riponoff.ch/steven-feld/feld-son-3/" rel="attachment wp-att-871"><img class="alignnone size-medium wp-image-871" title="feld-son" src="http://www.riponoff.ch/wp-content/uploads/2023/10/feld-son2-200x300.jpg" alt="" width="200" height="300" /></a><br />
</em></p>
<div>
<p>Steven Feld, anthropologue et précurseur de l’ethnomusicologie, a développé une série de manières originales d’aborder les pratiques culturelles du son, de l’écoute et le rapport aux écosystèmes sonores. Son expérience relatée dans cet ouvrage de 25 ans de visites chez le peuple Kaluli, en Nouvelle-Guinée, vise à comprendre comment ces derniers composent les codes de leur existence sociale, leur langage, leurs rites, leurs rapports au deuil et à la mort, dans une forme de dialogue avec les oiseaux qui peuplent la forêt du Bosavi.</p>
<p>Dans une forêt dense et riche en sonorités, Feld observe que les Kaluli possèdent une sensibilité acoustique accrue qui leur permet de déchiffrer le milieu dans lequel ils vivent. L’anthropologue a montré comment le jeu d’écoute et de mimesis par lequel les Kaluli font circuler leur perception de l’espace sonore (à travers chants, rites et danses) crée un espace d’écho dans lequel se développe leurs affects, tout à la fois leur manière de communiquer leurs « sentiments » et d’en jouer socialement comme s’il s’agissait d’un instrument.</p>
<p>Le travail de terrain de Steven Feld chez les Kaluli a donné naissance à cet ouvrage révolutionnaire, qui a inspiré de nombreux scientifiques et artistes en renouvelant les rapports entre art, science et écoute ordinaire.</p>
</div>
<p>Avec le soutien de la Loterie Romande et de la République et canton de Genève.</p>
<p><em>Edité et traduit de l&rsquo;anglais par Vincent Barras, Laura Daengeli, Christian Indermuhle, Christine Ritter et Thibault Walter.</em></p>
<blockquote><p>&laquo;&nbsp;Pour toi ce sont des oiseaux, pour moi ce sont des voix dans la forêt.&nbsp;&raquo;</p></blockquote>
<p>395 pages, ISBN 978-2-88955-088-3.</p>
<p><a href="https://heros-limite.com/livres/son-et-sentiment/">Editions Héros-Limite</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.riponoff.ch/steven-feld-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ericka Beckman</title>
		<link>http://www.riponoff.ch/ericka-beckman/</link>
		<comments>http://www.riponoff.ch/ericka-beckman/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Oct 2023 16:22:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vernissages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.riponoff.ch/?p=880</guid>
		<description><![CDATA[Si les choses pouvaient changer &#160; L’équipe de la collection Rip on/off, le LUFF et la librairie HumuS vous convient au vernissage du 16ème volume de la collection Rip on/off, Van Dieren éditeur avec le soutien indispensable du Master CAP de]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si les choses pouvaient changer</p>
<p><span id="more-880"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div>L’équipe de la collection Rip on/off, le LUFF et la librairie HumuS vous convient au vernissage du 16ème volume de la <a href="https://deref-gmx.net/mail/client/Qoi6jA7cM2c/dereferrer/?redirectUrl=http%3A%2F%2Fwww.riponoff.ch%2F" target="_blank">collection Rip on/off</a>, Van Dieren éditeur avec le soutien indispensable du Master CAP de la HKB:</div>
<div><strong><br />
</strong></div>
<div><strong><em>Si les choses pouvaient changer</em> </strong></div>
<div><strong>d&rsquo;Ericka Beckman</strong></div>
<div></div>
<div>Cette année le collectif Rip on/off a choisi de traduire les chants tirés du film <em>You The Better</em> (1983) d’Ericka Beckman. C’est une première pour la collection : s’intéresser à la chanson. Comment taille-t-on un texte sur la spéculation immobilière pour qu’il soit chanté ? Comment chanter en choeur un jeu aux règles incompréhensibles ? Comment capturer le capitalisme en musique ? Ce volume comprend en plus les dessins utilisés pour le film <em>You The Better</em> et un entretien. L’ensemble informe sur une pratique spécifique du son en art vidéo et, aussi quand même, sur l’art de la déconne.</div>
<div></div>
<div></div>
<div>
<div><strong>JEUDI 19 octobre à 18h00</strong></div>
<div><strong><br />
</strong></div>
<div><strong>à la <a href="https://deref-gmx.net/mail/client/MOvUX4TDvM4/dereferrer/?redirectUrl=https%3A%2F%2Flibrairie.humus-art.com%2F" target="_blank">librairie HumuS</a> à Lausanne</strong></div>
<div><strong>Rue des Terreaux 18bis</strong></div>
<div><strong>1003 Lausanne</strong></div>
<div><strong>Suisse. </strong></div>
<div></div>
<div>Entrée gratuite</div>
<div></div>
</div>
<div>En présence d’Ericka Beckman</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.riponoff.ch/ericka-beckman/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Steven Feld</title>
		<link>http://www.riponoff.ch/steven-feld/</link>
		<comments>http://www.riponoff.ch/steven-feld/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Oct 2023 10:43:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vernissages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.riponoff.ch/?p=857</guid>
		<description><![CDATA[Son et Sentiment &#160; Son et Sentiment &#124; Oiseaux, pleurs, poésie et chant chez les Kaluli de Papouasie-Nouvelle-Guinée Les équipes des associations Rip on/off et Traghetto Nuovo et les éditions Héros-Limite ont l’immense plaisir de vous convier aux vernissages du livre Son et sentiment de Steven Feld.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>Son et Sentiment<span id="more-857"></span></strong></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Son et Sentiment | Oiseaux, pleurs, poésie et chant chez les Kaluli de Papouasie-Nouvelle-Guinée</em></strong></p>
<p><a href="http://www.riponoff.ch/steven-feld/feld-son-3/" rel="attachment wp-att-871"><img class="alignnone size-medium wp-image-871" title="feld-son" src="http://www.riponoff.ch/wp-content/uploads/2023/10/feld-son2-200x300.jpg" alt="" width="200" height="300" /></a></p>
<div>Les équipes des associations <a href="https://deref-gmx.net/mail/client/Qoi6jA7cM2c/dereferrer/?redirectUrl=http%3A%2F%2Fwww.riponoff.ch%2F" target="_blank">Rip on/off</a> et <a href="https://deref-gmx.net/mail/client/7dJ2ry3_VwY/dereferrer/?redirectUrl=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Ftraghettonuovo%2F" target="_blank">Traghetto Nuovo</a> et les <a href="https://deref-gmx.net/mail/client/5XPOuG5KwQI/dereferrer/?redirectUrl=https%3A%2F%2Fheros-limite.com%2Findex.php%3Fpage%3Dacymailing_front%26ctrl%3Darchive%26task%3Dview%26id%3D92%26userid%3D3191-L9HjGrZR8YbvdQ%26noheader%3D1%26noheader%3D1" target="_blank">éditions Héros-Limite</a><span style="color: #333333;"> ont l’immense plaisir de vous convier aux vernissages du livre </span><em><strong>Son et sentiment </strong></em><span style="color: #333333;">de Steven Feld.</span></div>
<div><!--more--></div>
<div></div>
<div></div>
<div></div>
<div>1) L’un ce mercredi <strong>4 octobre </strong>à Genève</div>
<div>à l’<a href="https://deref-gmx.net/mail/client/SO1RGtatEdc/dereferrer/?redirectUrl=https%3A%2F%2Fwww.meg.ch%2Ffr%2Fopenagenda%2Fevent%2F48112479_projection-du-documentaire-steven-feld-voices-rainforest-day-life-bosavi" target="_blank">Auditorium du MEG (Musée d’Ethnographie de Genève)</a></div>
<div>de 16h00 à 18h00</div>
<div>Film/multidiffusion <em>Voices of the Rainforest </em>+ discussion</div>
<div>En présence de Steven Feld et de l’équipe de traduction et d’édition</div>
<div>Entrée libre</div>
<div></div>
<div></div>
<div>2) L’autre ce jeudi <strong>5 octobre</strong> à Lausanne/Dorigny</div>
<div>à<a href="https://deref-gmx.net/mail/client/oiprSy0M0YM/dereferrer/?redirectUrl=https%3A%2F%2Fmemento.epfl.ch%2Fevent%2Fvoices-of-the-rainforest-a-day-in-the-life-of-bo-2%2F" target="_blank">l’EPFL, Pavillon A</a></div>
<div>de 18h00 à 20h00</div>
<div>Film/multidiffusion <em>Voices of the Rainforest </em>+ discussion</div>
<div>En présence de Steven Feld et de l’équipe de traduction</div>
<div>Entrée libre</div>
<div></div>
<div></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://www.meg.ch/fr/openagenda/event/48112479_projection-du-documentaire-steven-feld-voices-rainforest-day-life-bosavi">Vernissage le 4 octobre 2023 au MEG</a>, Genève</p>
<p><a href="https://memento.epfl.ch/event/voices-of-the-rainforest-a-day-in-the-life-of-bo-2/">Vernissage le 5 octobre 2023 à l&rsquo;EPFL</a>, Lausanne</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.riponoff.ch/steven-feld/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.193 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2026-04-30 09:46:53 -->
